Um den unfreiwilligen weiteren Aufenthalt
in Deutschland etwas fruchtbarer zu gestalten, in die Bibliothek gegangen.
Im Laufe der letzten Nacht hatte ich schon "Nachtzug nach Lissabon" von Pascal Mercier ausgelesen - ich werde es ein zweites Mal lesen müssen.
Von Harenberg gibt es jetzt eine riesige Schwarte über den Roman und die Novelle, ich weiß nichtmal, ob es um deutschsprachige Literatur oder um europäische geht, egal, mitgenommen. Zufällig landete ich dann vor den "Angélique"-Bänden von Anne Golon. Die standen ja in den 70ern in jedem Bücherregal, also bei meinen Verwandten jedenfalls. Eigentlich wollte ich es ja nicht wieder lesen, aber als ich wieder auf diese Formulierung vom "schweren, goldkäferfarbenen Haar" stieß, konnte ich einfach nicht widerstehen.
Und als Ausgleich dazu jede Menge Thornton Wilder, dessen "Brücke von San Luis Rey" ich als Kind gelesen habe und mich noch vage daran erinnern kann, dass er Fragestellungen verfolgt, die mich auch beschäftigen.
Im Laufe der letzten Nacht hatte ich schon "Nachtzug nach Lissabon" von Pascal Mercier ausgelesen - ich werde es ein zweites Mal lesen müssen.
Von Harenberg gibt es jetzt eine riesige Schwarte über den Roman und die Novelle, ich weiß nichtmal, ob es um deutschsprachige Literatur oder um europäische geht, egal, mitgenommen. Zufällig landete ich dann vor den "Angélique"-Bänden von Anne Golon. Die standen ja in den 70ern in jedem Bücherregal, also bei meinen Verwandten jedenfalls. Eigentlich wollte ich es ja nicht wieder lesen, aber als ich wieder auf diese Formulierung vom "schweren, goldkäferfarbenen Haar" stieß, konnte ich einfach nicht widerstehen.
Und als Ausgleich dazu jede Menge Thornton Wilder, dessen "Brücke von San Luis Rey" ich als Kind gelesen habe und mich noch vage daran erinnern kann, dass er Fragestellungen verfolgt, die mich auch beschäftigen.
ElsaLaska - 11. Jun, 18:45
Angélique …
Der mit seinen Veilchenpastillen.
Hollerha, was ging es da noch keusch verklausuliert aber doch nicht minder sinnenfroh zur Sache!
Ja, das waren noch Zeiten, als nichts ausgesprochen werden musste und schon hatten es alle verstanden!
Also das steht jetzt natürlich nicht explizit da drin, es sind ja Trivialromane, aber man kriegt es schön mit auf den Weg gegeben, fand ich.